The Britannica Dictionarymobile searchHomeAsk the EditorWord of the DayQuizzesCore VocabularyBrowse the DictionaryBritannica HomepageAsk the EditorWord of the DayQuizzesCore VocabularyBrowse the DictionaryThe Britannica Dictionarydashing
(adjective)dash
(verb)What does "yield" mean?See the answer »Vocabulary QuizTest your word powerTake the Quiz »Name That ThingTake our visual quizTest Your Knowledge »stellar: excellentLearn More »About Us & Legal InfoContact UsPrivacy NoticeTerms of UsePronunciation SymbolsHelpd="M0 12c0 5.123 3.211 9.497 7.73 11.218-.11-.937-.227-2.482.025-3.566.217-.932 1.401-5.938 1.401-5.938s-.357-.715-.357-1.774c0-1.66.962-2.9 2.161-2.9 1.02 0 1.512.765 1.512 1.682 0 1.025-.653 2.557-.99 3.978-.281 1.189.597 2.159 1.769 2.159 2.123 0 3.756-2.239 3.756-5.471 0-2.861-2.056-4.86-4.991-4.86-3.398 0-5.393 2.549-5.393 5.184 0 1.027.395 2.127.889 2.726a.36.36 0 0 1 .083.343c-.091.378-.293 1.189-.332 1.355-.053.218-.173.265-.4.159-1.492-.694-2.424-2.875-2.424-4.627 0-3.769 2.737-7.229 7.892-7.229 4.144 0 7.365 2.953 7.365 6.899 0 4.117-2.595 7.431-6.199 7.431-1.211 0-2.348-.63-2.738-1.373 0 0-.599 2.282-.744 2.84-.282 1.084-1.064 2.456-1.549 3.235C9.584 23.815 10.77 24 12 24c6.627 0 12-5.373 12-12S18.627 0 12 0 0 5.373 0 12">
智能索引记录
-
2026-04-14 12:08:28
综合导航
成功
标题:Dynamic Verbs: Definition, Significance, Identification, Comparisons and Examples EDU.COM
简介:Dynamic Verbs: Action verbs that describe activities or proc
-
2026-05-07 04:01:45
综合导航
成功
标题:李佑的大唐_西关钛金_第一百一八章 抢救李丽质_全本小说网
简介:全本小说网提供李佑的大唐(西关钛金)第一百一八章 抢救李丽质在线阅读,所有小说均免费阅读,努力打造最干净的阅读环境,24
-
2026-04-12 16:51:47
综合导航
成功
标题:䆽字的意思_䆽字的解释、组词、拼音、组词、笔顺、部首-雄安文学网
简介:雄安文学网为您提供【䆽】字的详细解释,包括【䆽】组词、拼音、组词、笔顺、部首和笔画,帮助您全面理解和掌握【䆽】的含义和用
-
2026-05-07 03:54:41
综合导航
成功
标题:Swiftlane & Eagle Eye’s mobile-first integration.
简介:Swiftlane and Eagle Eye have teamed up to deliver a modern,
-
2026-05-07 03:40:42
综合导航
成功
标题:gtst.com - This website is for sale! - supporters trust,shareholders Resources and Information.
简介:This website is for sale! gtst.com is your first and best so